Muralmålningen som Mats gjorde i Cibiana /The mural painting that Mats made in Cibiana.

Målningen på nära håll / A close up of the painting.

Nedan: En artikel boken om Cibianas muralmålningar / An article about the book  with the mural paintings in Cibiana.

 

Det har kommit ut en bok som handlar om alla fasadmålningar på orten. Det är väl nu sammanlagt ett femtiotal som är gjorda sedan 1980. En eller två italienska konstnärer plus som regel en utlänning inbjuds varje år. Boken heter Cibiana di Cadore – ’I ”murales” raccontano la sua storia.’, vilket betyder att muralmålningarna berättar Cibianas historia. Cadore är en enorm dal som går genom Dolomiterna.

”När jag kom dit så tänkte jag att jag vet egentligen ingenting om deras historia, men jag får hitta på en vinkling som passar mig. Då kom jag på att anledningen till det här initiativet är ju att få dit turister. Då tar jag naturligtvis upp turistnäringen, så Monika får helt enkelt föreställa hur ’vackra, svenska flicka’, sitter på hotellaltanen, salongsberusande sig på någon lämplig dryckjom, med de enorma alperna runt omkring. Omgivningen på målningen är helt enkelt en spegelbild av det landskap som finns där. Med bebyggelse, skog och alper. Jag känner mig utomordentligt nöjd över att tjej från Ersnäs har fått ett fyra meter högt monument i en bergsby i Dolomiterna .... fniss.... det tycker jag är en klar innovation! Jag brukar säga till Monika när jag träffar henne: Vad du ser fresk ut!!”

För två år sedan så var Mats där igen, för då firade man 20-årsjubileum av detta evenemang. Alla konstnärer som hade målat på väggarna var inbjudna.

*

A book has been published that is about all the mural paintings in the village. At the moment it is about fifty that have been done since 1980. One or two Italian artists plus one foreigner are invited every year. The name of the book is Cibiana di Cadore – ’I ”murales” raccontano la sua storia.’, which means that the mural paintings tells about the story of Cibiana. Cadore is a enormous valley that passes the Dolomites.

“When I came there I thought for myself that I know practically nothing about their history, but I have to find an angle that suits me. Then I figured out that the reason of this initiative is to attract tourists. So of course, I will naturally take up the tourist trade, and let Monika represent how ‘the beautiful Swedish girl’ is sitting on the hotel terrace, getting merry on some suitable drink, with the enormous alps round about. The environs in the painting is simply a mirror image of the landscape there. With buildings, forests and alps. I feel extraordinarily satisfied that a gal from Ernaes (outside Luleaa!) has got a four metres high monument in a mountain village in the Dolomites.... he giggles ... I think that is a true innovation! I use to say to Monika when I see her: You look fresco!!” (the joke is impossible to translate to English) 

Two years ago Mats were there again, because then they celebrated 20-year anniversary of this event. All artists that had painted on the walls were invited. 

*

PIANOSPELET

Mats älskar att spela piano. Mest blir det för vänner och bekanta på mysiga småfester i hans hem. Han spelar dock också på andra ställen. Mats berättar: ”När jag målade den första målningen med norrbottniska fjäll i sydligaste Italien, nämligen i Calabrien, var det meningen att man skulle göra den här målningen klar första veckan. Men det var bara det att första veckan, då hade jag fullt göra med att gå runt i gårdarna och umgås, så att när de andra hade avslutat sina

Sidan 11 / Page 11