April månad 2004, snart är det dags att vända hemåt efter ännu en säsong i mitt andra hemland Spanien. Det har varit en fin vinter men skuggor har legat tungt över detta land. Terrordådet i Madrid den 11 mars chockade hela världen och manifestationerna både i Spanien och i övriga världen har avlöst varandra mot meningslös grymhet.

Ovan; 40.000 personer i Fuengirola gick i protesttåget mot terrorismen och dådet i Madrid. Här huvudgatan Ramon y Cajal i Fuengirola. / Above; App 40.000 persons marched in the manifestation against terrorism and the bombing in Madrid.

Till höger; hundratals ljus tändes och lappar med texten ”Basta ya=Det räcker nu” sattes upp på väggen av Fuengirolas stora marknad. Hundreds of candles were lit up and notes with the word “Basta ya=It´s enough now” were put up on the wall of the big market in Fuengirola.

April, soon it is time to return to Sweden after yet a season in my second homeland Spain. It has been a wonderful winter, but dark shadows have rested  over this country. The bombing in Madrid 11th of March did chock a whole world and all over the world and in Spain the manifestations have been many against meanings less cruelty.

  ******

Bankerna har öppnat konton så att alla som vill kan stödja de överlevande offren ekonomiskt. Det var ju många av offren som var invandrare, utan ekonomisk trygghet i det nya landet.

*******

The banks have opened an account for the the surviving victims, so that everybody that wants to can put in money there. Many of the victims are immigrants, without financial security in the new country.

********

Dagarna efter bombdådet var det oerhörda trafikstockningar över hela landet, folk var livrädda att ta tåget. Nu börjar allt återgå till det normala igen. Men minnena sitter fast som sargande taggar i hjärtana på människorna.

***************

The days after the bombing, people were terrified of taking the train, so enormous trafficproblems occur all over the country. Now, everything starts to be normal again, but the memories are still in the hearts of the people, like painful thorns.

**************

Det ska bli roligt att komma hem, jag brukar inte längta hem, men denna gång har jag gjort det. En känsla som jag inte kan förklara. Jag saknar tystnaden hemma. Jag saknar mina vänner. Jag saknar sjukgymnastiken, som är så oerhört viktig för mig. Jag har ju tyvärr inte råd att betala privat sjukgymnast härnere, och det är lite synd, eftersom en av de bästa sjukgymnaster jag haft i Luleå flyttade hit för ett par år sedan.

**************

I will enjoy coming home, normally I never am homesick, but this time I´ve been homesick. A feeling that I can not explain. I miss the silence at home. I miss my friends. I miss my physiotherapy. Sad to say I can not afford to pay a private physiotherapist down here, and that is kind of sad, because one the best physiotherapists I´ve ever had moved down here a couple of years ago.

************

Den lilla St Joseph kyrkan i Las Rampas i Fuengirola, som blivit ett av mina andliga hem bjöd mig på en fantastisk bussresa i slutet av mars, Colin och Janice bjöd mig på hela kalaset! Jag var överlycklig över erbjudandet eftersom jag är beroende av så mycket hjälp av och på och i bussen. Men för dessa underbara människor var det inga problem alls att finnas där för mig den 13 timmar långa utflykten, det var skratt och skämt och sång hela färden!

***********

The little church St Joseph in Las Rampas Fuengirola, that has became one of my spiritual homes, invited me to a fantastic trip end of March, Colin and Janice invited me to it all! I was over the moon of happiness for this since I am so dependent upon so much help on and of and in the bus. But for these wonderful people no problems existed, they were there for me with laughs and jokes and singing the 13 hour long journey!

Den romerska gatan i Medina Sidonia, här Fader Gey och guiden Christina / The roman street in Medina Sedonia, here Father Gey and the guide Christina.

John och Colin filosoferar över romerska gatan! /John and Colin philosophize by the Roman street.

Ovan; Colin, Charlie, Mary, Janet, John och Sylvia på väg uppför den enormt branta vägen till kyrkan i Medina Sidonia. /Above; Colin, Charlie, Mary, Janet, John and Sylvia coming up the enormeous steep street to the church in Medina Sedonia. 

Father Gey före gudstjänsten i Medina Sedonia./ Fader Gey before the mass in the old church in Medina Sedonia.

Vi möttes upp tidigt på morgonen, sömniga men glada.  Att hjälpa mig in i bussen var inga problem för alla dessa glada människor. Under hela bussfärden från Fuengirola till Medina Sidonia berättade guiden Jesus om alla historiska och intressanta platser. Hans kunskaper är verkligen imponerande! Dessutom glad och rolig, hela tiden kallade han oss i bussen för sin ”familj”. Det fanns en orsak till det, Jesus var guide när det här gänget under en tidigare bussresa åkte till Loudres i södra Frankrike!

Hade jag vetat hur mycket fakta vi fick reda på hade jag tagit med mig min minidisk för att spela in det han sade.

*********************

We met up early in the morning, sleepy but cheerful. To help me into the bus was no big deal for all these happy people. During the whole bus trip Jesus told us all he know about the history in this area and all other interesting places. His knowledge is really impressing! On top of that a really merry and funny, the whole time he called the crowd in the bus “his family”. He had reason for that, Jesus was guide when this group went to Loudres in the south of France earlier this year!

If I had known how much interesting facts this guy were going to tell us I would have brought my minidish player!

*********************

När vi kom till Medina Sidonia möttes vi av Christina, ännu en duktig guide. Hon visade oss staden, belägen in hjärtat av provinsen Cadiz, med underbar utsikt över landsbygden runtom och hamninloppet i Cadiz. En stad full av historia! I hjärtat av gamla staden finns en romersk gata som upptäcktes när man skulle bygga ett hus. Se foton ovan. Vi gick upp till den gamla kyrkan, vilket inte var någon enkel match! De branta gatorna upp till kyrkan tog nästan pusten ur Colin och Jesus. Jesus hjälpte mig de sista hundra meterna. Vi hade sedan den stora förmånen att ha en mässa i den gamla kyrkan med våran egen Fader Gey.

*********************

When we came to Medina Sidonia Christina met up, another skilled guide. She showed us this town, located in the heart of the province of Cadiz, with wonderful views over the country side and the Bay of Cadiz. A city full of history! In the heart of the old town there is a Roman street that was discovered when someone were going to build a house there! See photos above. We went up the old church, 5-600 years old, which not was an easy task! The steep roads up to the church nearly took the breath out of Colin and Jesus. Jesus helped me the last hundred meters. We were allowed to have a wonderful mass with our own Father Gey,  in this beautiful church, which really was a privilege. 

***************************

Halva det härliga gänget som var med på utflykten, främre raden från vänster; / Half of the wonderful gang that participated on the trip, front row from the left;; Shiela, Jack, Brenda, guiden Jesus ( vad annars! /what else!), webbredaktören, Janice, Sylvia, Margreth. I bakre raden från vänster /The back row; Ken, Charlie, Mary, John, another John, Mary, nästan dold /nearly hidden/  Bill och en dam som jag inte vet vad hon heter. / and a lady I don´t know the name of.

 

Efter kyrkan blev det lunch nere vid stadens torg. Vi intog det vi behövde och mycket mer...... Färden vidare till Ubrique var fylld med sång och roliga historier. I Ubrique fick vi en stund att gå runt och shoppa eller fika. Jag fick en fantastisk fin läderhatt av Colin, en äkta cowboyhatt! Jag har länge önskat en sådan! Den blir utmärkt uppe där jag bor i norra Sverige. Alla ville åka till marsipanfabriken, men det blev inte tid till det. Kanske tur det! Vi hade ju redan satt i oss mer än vi behövde. När vi kom tillbaka till bussen fick vi alla en gratisbiljett till den nya Mel Gibson filmen The Passion.

Färden hem gick via otroliga bergslandskap genom Ronda och hem till älskade Fuengirola. Vilken dag! För mig extra fantastisk därför att alla dessa människor visade mig att visst sjutton kan jag följa med på bussresor! Mina möjligheter är andra människors vilja att ha mig med samt våran gemensamma uppfinningsrikedom!

****************

After we´ve been in the church we had a wonderful lunch near the square of the city. We had all we need and much more........... The trip went on to Ubrique and was filled with singing and funny stories. In Ubrique we had the chance to shop or to have a cup of coffee. I got a nice leather hat of Colin, a real cowboy hat. I wanted one like that for a long time! Superb in the climate I live in the North of Sweden. The everybody wanted to go to the marzipan factory, but sad to say we did run out of time. Maybe good for us, we already had eaten more  than we needed! When we came to the bus again we all got a free ticket to the new Mel Gibson film The Passion!

The journey home went through incredibly mountain scenery through Ronda and home to our dear Fuengirola. What a day! To me extra fantastic because all these people showed me that it was no trouble at all having me on a bus trip like this! My possibilities are other peolpes will to have me with them and then of course our entire ingenuity to solve whatever problems that occur!!   

 

Läderstaden Ubrique stannade vi också till i! / We also stopped for a short while in the leather town Ubrique.

Här ett glatt gäng i Ubrique, från vänster /Above a happy gang in Ubrique, from the left; Mary, John, Sylvia, Scottish Mary och webbredaktören i sin nya läderhatt! /and the web editor in the new leather hat!

Colin berättar om filmen Passionen som samtliga resenärer fick fribiljetter till.

Colin tell us about the movie The Passion of Christ, to which all passengers got free tickets.

Sweor som Kan visade upp sitt kunnande på Centro Forestal Sueco den 18 april. Yngsta besökaren hette Elsa Marori Lindström, bara 12 veckor gammal. Hon tittade med stora förvånade ögon på alla tanter som snurrade runt i lokalen.Canovas mäklarfirma gjorde en nystart med mingelparty  den 23 april. Vi önskar dem LYCKA TILL! Något som jag ser fram emot är invigningen av den nya norska kyrkan i Calahonda. Jag är med norska kyrkans kör i Fuengirola och vi var där och sjöng vid konfirmationen i april. Jag tror jag aldrig sett en vackrare kyrkan, möjligtvis Klippans kyrka på västkusten. Vi i kören ska sjunga på invigningen, verk av Mozart och Elgar mm.

**************

Swedish Woman, “Sweor”, showed some of their skills on Centro Forestal Sueco the 18th of April. The youngest visiters name was Elsa Marori Lindström, only 12 weeks old. She looked with big wondering eyes at all the woman that twirled around.

The real estate agent Canovas in Las Rampas Fuengirola had a reopening with a mingle party the 23rd of April. We wish them GOOD LUCK! 

What I really am looking forward to is the opening of the new Norwegian church in Calahonda. I belong to the choir in the Norwegian church in Fuengirola and we came to this new, at that point just unofficially opened church, to sing at the confirmation in early April. From my point of view I hardly ever before seen a more beautiful church, possibly Klippans Church on the west coast of Sweden. Our choir are going to sing compositions of Mozart, Elgar etc at the big opening the 9th of May.

**************

Och efter det åker jag hem, vilket jag också ser fram emot! Goaste tankar och puss och kram från Eran webbredaktör!

***************

And after that I´m going home, which also I´m looking forward to! Kindest of thoughts and a kiss and a hug from Your web editor!

 

 

tillbaka till medlemssidan / back to members site

 

till december månads (2003) webbredaktörsida / to December months (2003) web editor site